1.外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照或者居留证件,并填写临时住宿登记表。在非开放地区住宿还要出示旅行证。
2.外国人在中国居民家中住宿,在城镇的,须于抵达后二十四小时内,由留宿人或本人持住宿人的护照、证件和留宿人的户口薄到当地公安机关申报,填写临时住宿登记表;在农村的,须于七十二小时内向当地派出所或者户籍办公室申报。
3.外国人在中国的外国机构内或在中国的外国人家中住宿,须于住宿人抵达后二十四小时内,由留宿机构、留宿人或者本人持住宿人的护照或居留证件,向当地公安机关申报,并填写临时住宿登记表。
4.外国人在移动性住宿工具内临时住宿,须于二十四小时内向当地公安机关申报。为外国人的移动性住宿工具提供场地的机构或个人,应于二十四小时内向当地公安机关申报。
Foreigner’s application procedures for temporary accommodation in China.
1. Chinese groups and other residential institutions will be asked to show a valid passport or residence documents and temporary accommodation to fill in registration forms when foreigners in hotels, restaurants, guest houses, schools, enterprises, institutions or organizations. In non-residential areas will open to produce travel documents.
2. Residential homes of foreigners in China, in the towns, to be arrived at within 24 hours. Live or accommodation by the person holding the passport, documents and the accounts of live-thin returns to the local public security organs, registration forms to fill in temporary accommodation; 72 hours are required to declare their local police station or residence office in rural areas.
3. Foreigners in China's foreign institutions or residential homes of foreigners in China are required to accommodation within 24 hours of arrival from residential, residential accommodation or with the holding passports or residence certificates, returns to the local public security organs, registration forms to fill in and temporary accommodation.
4. Aliens with temporary accommodation in mobile accommodation tools required to declare their local public security organ within 24 hours. Mobility tools provide accommodation for foreigners’ venues organizations or individuals should be declared in the local public security organ within 24 hours.